Джерело Християнський форум «Джерело»
Праведний, як пальмове дерево, розпустить гіллє своє...
(Пс.92:12)
Джерело Поезія Рейтинг Форум
Сьогодні: 24 листопада 2024, 07:18




Створити нову тему Відповісти  [ 93 повідомлень ]  На сторінку Поперед.  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Далі

Автор Повідомлення
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18188
UNREAD_POSTДодано: 26 жовтня 2009, 18:28 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
07 листопада 2024, 01:02
Написано: 4671
Звідки: Україна
Віровизнання: християнин
сергій написав:
насправді є! просто ви цього не знаєте.

Оце дуже файно ілюструє як католиків налаштовують проти інших конфесій. Саме так і написано в цій статті: "...протестантів, які свою Біблію знають трохи краще, але второканонічних книг в ній все одно немає, і тому вони про них теж толком нічого не знають." Ну як можна так писати? А Ви читаєте подібні статті, і під впливом таких статтей у Вас спотворюються уявлення про протестантів. :(




Трава засихає, а квітка зів'яне, Слово ж нашого Бога повіки стоятиме! (Іс.40:8 )
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18194
UNREAD_POSTДодано: 26 жовтня 2009, 19:19 

Стать: Він
Востаннє тут були:
09 червня 2014, 17:52
Написано: 211
Віровизнання: католик
Сонячник написав:
Оце дуже файно ілюструє як католиків налаштовують проти інших конфесій. Саме так і написано в цій статті: "...протестантів, які свою Біблію знають трохи краще, але второканонічних книг в ній все одно немає, і тому вони про них теж толком нічого не знають." Ну як можна так писати? А Ви читаєте подібні статті, і під впливом таких статтей у Вас спотворюються уявлення про протестантів. :(

:)
Сонячнику, не варто ображатися. Але ви справді багатьох речей не знаєте. Ви користуєтесь перекладом Огієнка, але Огієнко православний, куди ж в такому випадку зникли з укр.Біблій Огієнка, виданих протестантами, купа книг? ви що справді нічого не розумієте? Огієнко переклав цілу Біблію, з тою самою кількістю книг, як і в російській синодальній... де ж вони?




Я хлоп з села -- люблю коней :)
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18199
UNREAD_POSTДодано: 26 жовтня 2009, 20:38 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
07 листопада 2024, 01:02
Написано: 4671
Звідки: Україна
Віровизнання: християнин
сергій написав:
Але ви справді багатьох речей не знаєте.
:oops: Ну добре, я справді багато чого не знаю, але то не значить, що всі протестанти такі ж, що багато чого не знають. Зрештою, апостол Павло так би нам відповів: Знання ж надимає, любов же будує! Коли хто думає, ніби щось знає, той нічого не знає ще так, як знати повинно. (1Кор.8:1-2)
Так, я не знав, що Огієнко переклав повну Біблію. А якщо так, то може підкажете, де можна взяти повну версію електронної Біблії Огієнка? Або будь-якого перекладача, але щоб там були всі книги, в т.ч. второканонічні (апокрифічні), бо я не знаходив.
А те, що деякі видавництва скоротили Біблію, то не тому, що апокрифи заборонені, а просто для економії паперу, думаю. Так само як друкують лише Новий Завіт чи навіть лише Євангелію від Івана (я навіть бачив таку мікроєвангелію - для тюремників, спеціально для совітського союзу друкувалася).




Трава засихає, а квітка зів'яне, Слово ж нашого Бога повіки стоятиме! (Іс.40:8 )
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18206
UNREAD_POSTДодано: 26 жовтня 2009, 21:32 

Стать: Він
Востаннє тут були:
09 червня 2014, 17:52
Написано: 211
Віровизнання: католик
Сонячник написав:
Так, я не знав, що Огієнко переклав повну Біблію. А якщо так, то може підкажете, де можна взяти повну версію електронної Біблії Огієнка?

та це я помилився. виявляється Огієнко переклав лише ці книги, які ви маєте, але тому, що замовляло і проплачувало переклад Біблійне Товариство.
з укр.перекладів є переклад Хоменка -- там є всі книги.
також є простенька програмка "цитата з Біблії", в яку можна доставити багато модулів з різноманітними перекладами. Скачати можете тут: http://bqt.ru/Glavnaja
тут
є ріні модулі http://bqt.ru/Katalog?v=13xs




Я хлоп з села -- люблю коней :)
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18209
UNREAD_POSTДодано: 26 жовтня 2009, 22:02 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
07 листопада 2024, 01:02
Написано: 4671
Звідки: Україна
Віровизнання: християнин
Дякую, Сергію. Я використовую цю програму, але з українських в мене були лише модулі Куліша і Огієнка. А Хоменка зараз скачаю. Сподіваюся, що цей переклад більш точний. ;)




Трава засихає, а квітка зів'яне, Слово ж нашого Бога повіки стоятиме! (Іс.40:8 )
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18210
UNREAD_POSTДодано: 26 жовтня 2009, 22:05 

Стать: Він
Востаннє тут були:
09 червня 2014, 17:52
Написано: 211
Віровизнання: католик
Сонячник написав:
Сподіваюся, що цей переклад більш точний

:) не сподівайтесь, даремно.
за точністю перекладів -- вони обидва рівнозначно неточні.
найкращий варіант, це використовувати іноземний переклад, будь-якою мовою, якою володієте... -- такий переклад буде на порядок точнішим ніж існуючі українські.




Я хлоп з села -- люблю коней :)
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18234
UNREAD_POSTДодано: 28 жовтня 2009, 00:31 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
14 жовтня 2010, 13:33
Написано: 462
Звідки: Ukraine
сергій написав:
Сонячник написав:
Сподіваюся, що цей переклад більш точний

:) не сподівайтесь, даремно.
за точністю перекладів -- вони обидва рівнозначно неточні.
найкращий варіант, це використовувати іноземний переклад, будь-якою мовою, якою володієте... -- такий переклад буде на порядок точнішим ніж існуючі українські.


Шановний Сергій
а як на рахунок перекладу Куліша?
також хотів-би побачити "протестанську" Біблію, не бачив ніколи.
Огієнко явно не протистант.


0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Хрищення немовлят
18235
UNREAD_POSTДодано: 28 жовтня 2009, 00:35 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
14 жовтня 2010, 13:33
Написано: 462
Звідки: Ukraine
prostak написав:
сергій написав:
Сонячник написав:
Сподіваюся, що цей переклад більш точний

:) не сподівайтесь, даремно.
за точністю перекладів -- вони обидва рівнозначно неточні.
найкращий варіант, це використовувати іноземний переклад, будь-якою мовою, якою володієте... -- такий переклад буде на порядок точнішим ніж існуючі українські.


Шановний Сергій
а як на рахунок перекладу Куліша?
також хотів-би побачити "протестанську" Біблію, не бачив ніколи.
Огієнко явно не протистант.


як визначити чи протистансьа в мене біблія? хоча сумніваюся бо куплена в крамниці біля католицького храму.


0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Про вселенські собори і Біблію
18237
UNREAD_POSTДодано: 28 жовтня 2009, 00:42 

Стать: Він
Востаннє тут були:
09 червня 2014, 17:52
Написано: 211
Віровизнання: католик
prostak написав:
як визначити чи протистансьа в мене біблія?

порахувати кількість книг
67 - протестанський канон
72 - католицький
76 - православний




Я хлоп з села -- люблю коней :)
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Про вселенські собори і Біблію
18288
UNREAD_POSTДодано: 28 жовтня 2009, 12:39 

Стать: Не знати хто
Востаннє тут були:
01 квітня 2010, 14:28
Написано: 411
Звідки: село Настасів, Тернопільщина
сергій написав:
prostak написав:
як визначити чи протистансьа в мене біблія?

порахувати кількість книг
67 - протестанський канон
72 - католицький
76 - православний

То трохи неправильно написано. Таких канонів не існує.
Є Мазоретський канон, прийнятий Мазоретськими жидами в 4 віці. Той канон налічує 66 книг і ті книги і називають канонічними, або католики ше називають їх деколи першоканонічними.
Тому то і більшість видань Біблії і налічує тих канонічних 66 книг. То зовсім не значить, шо така Біблія є протистантською чи католицькою. Бо переважно Біблію видають не конфесії, а Біблійні товариства.
А є Повна Біблія, яка містить інші книги, шо не ввійшли до Мазоретського канону. Отут вже справді вона може налічувати різну кількість книг, залежно від видання. Але казати, шо католицька Біблія чи то православна не годиться, бо перший переклад Біблії на іншу мову (німецьку) - раніше Біблію видавали тілько латиною або грекою - зробив Лютер. І Біблія Лютера (цебто переклад Лютера) містив у собі крім канонічних також неканонічні книги.
А переклад Хоменка - його можна назвати католицьким, бо він зроблений дуже неякісно і тілько для католицького вчення. Але донедавна то був єдиний український переклад Повної Біблії. Але все ж я гадаю, шо такі переклади не годиться розповсюджувати чи рекламувати, бо вони мають безліч неузгоджених моментів. Таке собі дозволили зробити тілько свідки Єгови, які тоже випустили свою "єговістську" Біблію, де всьо написано так, як їм треба.
А хто хоче читати Повну Біблію українською мовою - то недавно мені попався переклад Українського Біблійного товариства, який містить неканонічні книги.


0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Про вселенські собори і Біблію
18334
UNREAD_POSTДодано: 29 жовтня 2009, 00:58 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
07 вересня 2019, 21:50
Написано: 896
Звідки: Україна
До Біблійного товариства переважно входять представники багатьох великих конфесій, тому його переклади найбільш зважені та докладні. Тому таку Біблію не можна назвати ні протестантською, ні католицькою.




ЛіТай, моя пташко, угору зліТай,
Спіткнутись, упасти нікому не дай
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Про вселенські собори і Біблію
18338
UNREAD_POSTДодано: 29 жовтня 2009, 04:09 

Стать: Він
Востаннє тут були:
09 червня 2014, 17:52
Написано: 211
Віровизнання: католик
Taj написав:
До Біблійного товариства переважно входять представники багатьох великих конфесій, тому його переклади найбільш зважені та докладні. Тому таку Біблію не можна назвати ні протестантською, ні католицькою.

та не йде мова про переклад, його якість, правильність чи виваженість.
я веду мову про канон, про біблійний канон, і той, хто твердить, що такого поняття чи різниці не існує - просто невіглас.




Я хлоп з села -- люблю коней :)
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: Про вселенські собори і Біблію
18343
UNREAD_POSTДодано: 29 жовтня 2009, 10:17 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
14 жовтня 2010, 13:33
Написано: 462
Звідки: Ukraine
сергій написав:
Taj написав:
До Біблійного товариства переважно входять представники багатьох великих конфесій, тому його переклади найбільш зважені та докладні. Тому таку Біблію не можна назвати ні протестантською, ні католицькою.

та не йде мова про переклад, його якість, правильність чи виваженість.
я веду мову про канон, про біблійний канон, і той, хто твердить, що такого поняття чи різниці не існує - просто невіглас.


якщо нема проблем що не йде мова про переклад, його якість, правильність чи виваженість, до до чого тут канон чи не канон. Таку Біблію можна читати, це головне. Думаю недуже корисно говорити на когось що хтось невіглас, мона трохи "мягші" слова найти :sorry:
Тут суперечка канон, не канон, а головне отримати вічне життя з Богом в раю :)
через не суттєві суперечки можна забути про головне :?


0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: мч.Філомена
18462
UNREAD_POSTДодано: 04 листопада 2009, 09:29 
Аватар учасника

Стать: Він
Востаннє тут були:
07 вересня 2019, 21:50
Написано: 896
Звідки: Україна
сергій написав:
Сонячник написав:
З чого Ви таке взяли? По-перше, Лютер нічого не викидав, бо канон формувався за довго до нього

цікаво ким? Лютер повикидав з канону всі неугодні йому книги! а це 7 книг.


Послухайте, перше ніж ось так сперечатися, треба мати хоча би якісь мінімальні знання. Не придумуйте собі якісь канони, це все вигадки.
Канон Біблії є лише один, загальноприйнятий для всіх без винятку конфесій. Канон цей прийнятий ще у 3ст., коли не було католицької церкви (як конфесії), а була лише одна християнська церква - можна сказати католицька у первинному значенні цього слова - всесвітня.
У цей канон увійшло 66 книг, і він був названий першим каноном. Цей канон і вважається загальноприйнятим для всіх конфесій, а книги, що увійшли до нього називають канонічними.
Крім цих книг існують ще так звані апокрифічні книги, які входять до так званої Повної Біблії, і складають другий канон. Для того, щоб перевірити цю інформацію, достатньо відкрити свою Біблію, і там ця інформація вказана.

Ось цей другий канон вже є різним у різних конфесій, але це не суттєво, бо згідно з загальноприйнятим рішенням він не може стояти в основі віровчення, оскільки книги, що входять туди, не мають першоджерела, тому й називаються апокрифічними.

Крім того, саме Лютер переклав повну Біблію - існує його переклад, тому не треба придумувати історій. А якщо ці байки вам розказують десь там в "біблійному інституті", то розумна людина таку інформацію має перевіряти.




ЛіТай, моя пташко, угору зліТай,
Спіткнутись, упасти нікому не дай
0
(0-0)
 
 URL Догори
Відсутній
 
 Тема повідомлення: Re: мч.Філомена
18464
UNREAD_POSTДодано: 04 листопада 2009, 15:15 

Стать: Він
Востаннє тут були:
09 червня 2014, 17:52
Написано: 211
Віровизнання: католик
Taj написав:
Крім того, саме Лютер переклав повну Біблію - існує його переклад, тому не треба придумувати історій. А якщо ці байки вам розказують десь там в "біблійному інституті", то розумна людина таку інформацію має перевіряти.

Мені вас справді шкода, шановний, бо ви цілковитий невіглас, як і в принципі більшість присутніх тут протестантів, тому щось вам доказувати немає змісту. Почитайте, що розумні люди пишуть з цього приводу -- можливо хоч дещо запам"ятаєте. :) -- не варто ображатись на правду.




Я хлоп з села -- люблю коней :)
0
(0-0)
 
 URL Догори
Поділитися: 
Відображати повідомлення за:  Сортувати за   
Вперед:  
Створити нову тему Відповісти  [ 93 повідомлень ]  На сторінку Поперед.  1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Далі


Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: - і 0 гостей


©2006-2024 "Джерело"
Джерело
Каталог християнських ресурсiв <Для ТЕБЯ>