Michail написав:
Михайле,Михайле і далі ви виявляєте своє лукавство.Ви ж заперечуєте самі себе??-----Я не лукавлю, а добавляю іінформацію, яку знаю. Одні кажуть, що це пізніша втавка, інші - що, нормальний текст. Це я мав на увазі. В любому випадку цей текст вказує на те, в що вірили перші християни.
Ну якщо ви чесно не лукавите,то вибачте що я так про вас подумав.Насправді виглядає що ви непросто добавляєте якусь інформацію,а дієте відповідно до обставин які складаються в даний момент.Слід заперечити вставку,ви її заперечуєте,пишучи те що написали вперше,треба її використати для якогось доводу ви пишете зовсім протилежне.Звісно що мене це не дивує,бо так роблять і ваші однодумці.Проте як на це реагують ті брати??Що вам про це говорить ваше сумління.І взагалі,як з вами далі вести розмову,якща у вас як катехита немає чіткої позиції.Зараз ви теж пишете щодо Тиройці одне,а завтра усе це заперечите та скажете що просто добавляєте інформацію яку знаєте,як і у випадку з цією вставкою з1ів5:7.Хіба це чесно.Тож яка ваша позиція-1Ів5:7 виділені червоним--- це слова ап Івана,чи вставка про те у "що вірили перші християни"???.
Michail написав:
Ви й тах Хоменка переклад не спримаєте, коли я на деякі речі вказую. Ви питаєте ціну Бога?Майте совість.
Чому це я його несприймаю??Досить цікавий переклад.Звісно що без прогріхів,як і багато інш.Але як то ви, умудряєтесь заперечувати його,та при цьому одночасно будувати на ньому свої уявлення щодо "Сущий".Чому ви не скажете-як то так сталось що Хоменко не взяв до уваги той найдревніший рукописР66,та не вставив у текст ці важливі слова у які вірили перші Християни??Він що нечув про нього??Як так сталось,що всесвітня церква допустила такий переклад до широкого загалу без цієї важливої істини яка так просто викладенна у Р66.Ну і щодо питання вашої ціни Бога,то я маю совість,проте бачу що у вас щось невпорядку з нею,бо крутите як завгодно,аби довести те чого немає??
Michail написав:
"а чому тут пишете дух Христа з малої букви- дух??Як зрозуміти дух Христа??-тобто те(дух) що належить Христу??Якщо дух це Бог і Христос -Бог,то Виходить Бог Бога??Абсурд.Чи ж нетак воно складається згідно з вашими міркуваннями".-----Випадково. Треба було з великої написати.А Бог у Євреїв 1 чітко сказав: "Престол твій Боже..." Це явно звертання!. Так що не лукавте Ви
Ну якщо випадково,то нехай.Всеж незрозуміло дух Христа-це Бог дух,але чому цього Бога названно Богом Христа??,ну і як це Бог Бога??
Щодо Євр1,то знову ж таки ви використовуєте сліпо сумнівний переклад цих слів,що я довів на прикладі слідуючих слів з тих же Євр1:9-"помазав тебе Боже,твій Бог".Ця цитата взята з Єврейських Писань,зоокрема з Пс45:8,де ми бачимо замість прямого звертання "помазав тебе
Боже",написанно вже не у формі звертання "помазав тебе
Бог".Тобто когось(сина)помазав хтось інший(Бог).В такому випадку той кого помазанно не є Богом,бо його помазав Бог..Як думаєте чому така відмінність між одним і тим же текстом,який записанний у двох паралельних місцях Писання,більш того у Євр1:9 пряма цитата Пс45:8.Чому така відмінність??Тепер щодо попереднього звертання -"престол твій о Боже"яке міститься у Євр1:8-"А про Сина:Престол Твій, о Боже, на вічні віки".Якщо перекладач вдався до такої маніпуляції в 9-вірші подавши замість слова "Бог"-"Боже",то в мене є підстава недовіряти йому і щодо перекладу 8-вірша,адже якщо знову ж таки замість слова "о Боже" поставити слово "Бог",то зразу міняється суть сказанного.Наприклад:-"Престол Твій, о Боже, на вічні віки";порівнюєм -"Престол Твій -Бог,на вічні віки".Тож можемо проаналізувати його,адже він теж цитується з Пс45.Щод Пс45 то ясно зрозуміло що псалмоспівець спочатку говорить ці слова щодо людського царя Ізраїлю.Дивимось контекстПс45:2-"Моє серце бринить добрим словом, проказую я: Для-- Царя-- мої твори, мій язик мов перо скорописця"!
Тож Біблійний письменник, який написав цей псалом, звичайно ж, не думав та немав на увазі, що цей людський цар був Усемогутнім Богом.Чи не так??Чи міг цей псалмоспівець пишучи про царя говорити про нього як -"о Боже"??Малоймовірно.Тому зрозуміло,що тут слід читати як і перекладають деякі перекладачі -"Престол Твій -Бог,на вічні віки".Або "Бог є твоїм престолом".Як це розуміти?Дивимось у 1Хр29:23-"І сів Соломон на Господньому троні за царя на місці свого батька Давида".Отже цар сидів на Господньому троні або престолі.Тобто царював від імені Бога.. Відповідно до цього, згідно з Пс45:7- Бог був «престолом», тобто Джерелом і Опорою царювання колись помазанного царя Ізраілю ,так і сьогодні Бог є"престолом",тобто Джерелом і Опорою Христового царювання.Висновок в Пс 45:7 правильно перекладати так-"Бог-престол твій на вічні віки".Подібно перекладені деякі переклади.Якщо не погодитись з цим то як тоді зрозуміти що Псалмоспівець пишучи про царя Ізраіля називає його "Боже"???.Тож Михайле підходьте до таких місць аналітично,а не сліпо.Адже Бог допустив щоб недуже чесні люди внеслили ось такі фальшивки для підтвердження свого догмату,аби таким чином виявити чесних людей.Якщо ви вважаєте себе чесним,то хочаб пороздумуйте над написаним щодо слів з Пс45:7-8.От приклад таких нечесностей:1Тим3:16(рос Синод перкл)-" Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам,".Порівнюєм з перекл Ог:-"Хто в тілі з'явився, Той оправданий Духом, Анголам показався".Тут вже немає слова "Бог" явився в тілі.Чому??Якщо в ориг стоїть слово Теос-Бог,то чому Ог не перекладає подібно до Синод перекл??Та тому що це проста фальшивка.Тож щодо таких дослідженнь,то бажаю вам благословень в цьому,та будьте чесними,якщо ви дійсно не лукавите.
Michail написав:
"Бог Бога"? - не обовязково.----Якщо я Вам скажу, "ви хороший чоловіче", то я чоловік чоловіка?
сумна Ваша логіка.
Та чому сумна??Хороший чоловіче.Тут слово хороший є ознакою того хто таким є.До чого тут Чоловік чоловіка.Ну і якщо у випадку дух Христа(Бог Бога),використовувати подібну несумну логіку,то виходить що слово дух теж вказує на ознаку Христа,а отже дух -це Христос?,так?,подібно як хороший це -чоловік??Продемонстуйте ту несумну логіку та поясніть і це,а я зроблю висновки.
Michail написав:
"катехик."---Катехит. Більше не повторяйте помилку, будь ласка. От це довід, який опровергнути не можна.
Що довід??-те що я автоматично замість букви т написав к??Ну то пробачте,я таких помилок у вас знайду безліч.
Michail написав:
"---То хто ж тоді такий Отець?Чому Він себе так називає?Хто такий Син?Чому Він себе так називає?Що або хто такий Божий дух??Чому його так названно??Хто такий Бог??Чому Його так названно??" Чому ви на це промовчали??Вам нічого тут придумати пане Михайле.Ви будете відповідати поцьому??[/color]"-----Я не промовчав, а пропустив, бо було багато запитань. Не встиг відповісти.Отець, тому що ввн породжує Сина і творить все через Сина.
Невстигли?-нехай.Будь ласка поясніть."Породжує Сина"-як це?дає початок існування Сина,чи якось інше??До того часу як Отець породив сина,син існував??де саме??Далі-"творить все через сина"-як це??дає вказівки сину,а син безпосередньо творить,чи якось інше??Отець-хто це такий,ви чомусь це пропустили??
Michail написав:
Син, тому що народжується від отцяя (а не створений і це помилка ваших! Єдинородний, а не першостворений!).
Помилка наших??Ну нехай.Матимемо можливість у цьому впевнитись.Будь ласка поясніть-"Син, тому що народжується від отцяя"(не розумію чому Син з великої а отець з малої,)-отож народжується Син вказує на початок існування,чи на щось інше?? "а не першостворений"-як тоді зрозуміти Об3:14-"так говорит Аминь, свидетель верный и истинный,
начало создания Божия":(СП Рос)
УПО: "І до Ангола Церкви в Лаодикії напиши: Оце каже Амінь, Свідок вірний і правдивий,
початок Божого творива". Тут бачимо Христа названно-"Початок Божого творива",тобто Христос належить до того що Бог створив спочатку,чи ні??Син -хто це такий,ви й це чомусь пропустили??
Michail написав:
Дух Святий - особистість яка включає в себе і силу і любов Отця і йде від Отця і Сина, Утішитель!, а не просто сила (що є помилковим твердженням Ваших).
Давайте і тут упевнимось що є помилковим твердженням..Будь ласка поясніть-як це Дух св включає в себе силу і любов Отця??Це озн що у Бога-Духа,є така сама сила і любов як і у Бога-Отця,чи щось інше??"Дух Святий - йде від Отця і Сина"-як це йде??що це означає??куди йде??А від кого Отець йде??Тай взагалі хто такий Святий Дух?Ви й на це невідповіли чомусь,а також якщо ви пригадуєте я вас питав -Хто такий Бог??Чому його так названно??Мабуть знову невстигли,то дуже прошу.
Michail написав:
Це Вам багато разів вже показували.P.S. З повагою Михайло
Правдоподібно виглядає якось дуже запутанно та підозріло.Нехай вам не забракне сил для такої важливої місії.Отож і цього разу питання до вас пане катехите по сутті ваших незрозуміло-запутаних тверджень.Зробіть їх зрозумілими та незапутаними,хочаб для тих братів,які дуже часто чомусь питають як то говорити з сЄ про Тройцю.
З взаємною повагою SSS.