Джерело https://forum.jerelo.info/ |
|
Вчимо українську мову! https://forum.jerelo.info/viewtopic.php?t=37 |
Сторінка 2 з 8 |
Сонячник | [ 10 травня 2006, 08:04 ] |
lightchild написав: Julchen 19 написав: Воощето я в Росії школу (11 класів) закінчила в 2003, Вообще-то українською буде Взагалі-то Julchen 19 написав: а в Німеччині знову в школу пішла, у 11, 12 клас, щоб утворення краще було. "утворення" це "образование" як дія (формування, створення) або результат дії (щось сформоване, створене) а "образование" (навчання, школа, інститут) українською буде "освіта" тобто потрібно "щоб освіта кращою була" Дозвольте мені це сюди перенести з іншої теми, щоб не загубилося Думаю, що нам українцям теж цікаво знати, які можуть бути мовні колізії при перекладі з російської |
Сонячник | [ 24 травня 2006, 21:32 ] |
Ще одне добавлю: JesusFreak написав: Який цар засипав город сіллю?
Так от: по-українськи правильно не город, а мІсто бо укр. горОд значить те саме що рос. огорОд Бо я спочатку так і подумав, що поле засіяли сіллю! |
lightchild | [ 24 травня 2006, 22:29 ] |
Ну якщо вже так виправляти, то дозволю собі сказати, що не по-українськи а українською |
Братик | [ 25 травня 2006, 08:24 ] |
Слушне замєчаніє |
Сонячник | [ 25 травня 2006, 09:18 ] |
Дякую, lightchild! Я ж казав, що сам не грамотний (не філолог) А ще: рос. "подсОлнух" українською правильно "СОняШник", а СОнячник - це рос. СОлнечник! Але просто СоняЧник - звучить більш дзвінко, тому я - Сонячник Братик написав: Слушне замєчаніє
А треба: СлУшне заувАження! а слово "слушне" - українське? |
lightchild | [ 25 травня 2006, 11:43 ] |
Так, це українське слово : - D |
Тарас | [ 25 травня 2006, 12:30 ] |
lightchild написав: дозволю собі сказати, що не по-українськи а українською
Згідно моїх знань філології, то мені здається, що якраз навпаки. |
lightchild | [ 25 травня 2006, 12:35 ] |
то наші знання філології часто є калькою з російської мови по-російському дійсно говорять "по-українськи" а українською мовою треба сказати "українською" |
Тарас | [ 25 травня 2006, 12:39 ] |
Насправді по-російськи буде "розговаривать руским язиком, на руском язике", тому це калька, але розмовляти "по-українськи". |
lightchild | [ 25 травня 2006, 12:55 ] |
Тарасе, щось у нас що не тема, то суперечки Російською мовою буде "разговаривать по-русски" або дійсно "на русском языке" але не "русским языком" тому калькою це не може бути, бо в них такого немає. а от "по-русски" є, і в нашій мові це калька бо слово "язык" по іншому відмінюється, ніж наше слово "мова" бо ми розмовляємо "мовою", а в них немає такого "разговаривать языком (у сенсі не органу, а мови)" Тому літературною українською мовою тільки "українською" |
Тарас | [ 25 травня 2006, 13:04 ] |
Я ще додатково поспілкуюся з моїми знайомими філологами і пізнше тобі напишу. |
Братик | [ 25 травня 2006, 18:06 ] |
Тарасе, Лайтчайлд правий (зі столиці він все таки ): правильно розмовляти українською та російською (а також іншими мовами), або ж разгаварівать па-украінскі, па-русскі. |
Тарас | [ 27 травня 2006, 00:13 ] |
Даруй, але я консультувався з філологами, то виявилось що правильно і "українською мовою" і "по-українськи", але не правильно "на українській мові" - це русизм. |
Братик | [ 27 травня 2006, 06:57 ] |
Щодо "по-українськи" то я все ж дуже сумніваюся що це правильно. Можна робити щось по-українськи, але розмовляти можна лише українською. |
Кареглазая | [ 28 травня 2006, 21:33 ] Ми говоримо УКРАЇНСЬКОЮ |
Добрий день. За ссвоїм фахом я філолог - вища філологічна освіта, якраз з української мови. Хочу припинити ваші суперечки и сказати, що говорити треба УКРАЇНСЬКОЮ, але, наприклад, готувати борщ ПО-УКРАЇНСЬКИ. Це появнюється дуже просто від запитань: якою мовою ви розмовляєте? або як ви це робите? Якщо ви спитаєте як ви розмовляєте, то це вже буде якісна ознака, і не можна відповісти "по-українськи", можна відповісти "добре" чи "погано". Тут просто залежить все від ступеня володіння мовою або якості. А питання "якою мовою ви розмоляєте?" має на меті лише встановити мовну приналежніть адресата. Зрозуміло? |
Сторінка 2 з 8 | Часовий пояс UTC + 2 годин |